Americanismos, woordenschat van Latijns-Amerika
Taal is net zo irrationeel als het leven zelf en niet uit steen gehouwen. Het is een doorlopend proces van dynamische uitdrukkingen van mensen uit stad en land. Dat geldt helemaal voor een werelddeel als Latijns-Amerika waar de staatsgrenzen niet per se overeenkomen met de taalgrenzen. Daarom is niet altijd duidelijk aan te geven in welke land bepaalde woorden worden gebezigd. Hieronder treft u een aantal 'americanismos' die in het hele Spaanssprekende deel van Latijns-Amerika worden gebruikt. Zie voor inleiding: Het Spaans in Latijns-AmerikaA
abarrote(s) kruidenierswaren; abombado dom, onnozel; absolutamente geenszins, helemaal niet; adiosito dag!; afuereño vreemdeling; agringado vernoordamerikaanst, als een gringo; aguaitar wachten op; ahora vandaag; ahorita straks; alguito een beetje, iets; amante smeergeld, omkoperij; ambiente kamer; amiguero sociaal, gezellig; antes gelukkig; antier eergisteren; arco doel (bij voetbal); asado barbecue.
B
baleo schietpartij; banca zitbank; bañadera bad(kuip; baño toilet, wc; ¡barajo! verdomme!; barba rafels (b.v. aan broek, sjaal); bemba mond met dikke lippen; boleto ticket, (entree)kaartje; brasilero Braziliaan; bravo boos, verbolgen; butaca stoel
C
cabeza blootshoofd, in zijn nakie; cachimbo pijp; cachupin Spanjaard die zich in Latijns-Amerika heeft gevestigd; cajón kruidenierswinkel; caliente boos; camioneta stationcar; campaña platteland; carpa tent; carro auto, wagen; cholo mesties, lieverd (als aanspreekvorm); clóset ingebouwde kast, coger neuken, wippen; comedia soap op tv, hoorspel; comuna gemeente; correr op straat zetten, ontslaan; cotona katoenen T-shirt; cuja bed; cuñado vriend, makker (als aanspreekvorm).
D
demostrativo hartelijk, warm; desnudez pik, lul; destapador flesopener; devolverse teruggaan, terugkeren; diarismo journalistiek; diceres (klets)praatjes, geroddel; documentario documentaire; durazno perzik, abrikoos; durex plakband.
E
endenantes onlangs, kortgeleden; enlatado slecht tv-programma; enredo avontuurtje, kortstondige affaire; entrador sympathiek, aardig; escuelero onderwijzer, leraar; estampilla postzegel; expedito makkelijk.
F
farrero fuifnummer, feestneus; favela krotwoning, hut; fletero vrachtrijder; feo ongaangenaam, naar (v. smaak, lucht, weer); ficha schurk, ploertt; flux (driedelig) pak; fundido uitgeput, doodop.
G
gallo opschepperig; garúa motregen; gente persoon, individu; golfito minigolf; grande oudste (v. kind); gringo Noord-Amerikaan, yankee, niet Spaanssprekende buitenlander, blanke buitenlander;
H
hacendado veehouder; hacerse bereiken, erin slagen; hicotea eetbare Amerikaanse waterschildpad; ¡hijuna! klootzak!; hoya rivierbedding.
I
ideático getikt, maniakaal; ingenio suikerfabriek; ingresar, binnenkomen, binnendringen; insumos consumptiegoederen; interinato tijdelijk werk.
J
jaba krat (v. bier); jai high society; jalar rennen, hollen; jesuita hypocriet; huichelaar; jibaro boer, plattelander; jipi strohoed.
L
larga groot licht (v. auto); lavatorio wasbak; libreta schoolrapport; lindo leuk, aardig; lindura mooi ding, prachtig iets; liquidar vernielen, stukmaken.
M
macanudo geweldig, fantastisch; maestro vriend, makker (als aanspreekvorm); ¡malhaya! verdomme!; mamacita mama, moeder; manteca hash, marihuana, maricón lafaard; media sok; mezquinar krenterig zijn; michi kat; miércoles klootzak; mitote houseparty; mujerero rokkenjager;
N
negro liefje, schat (als aanspreekvorm); nocaut knock-out; noticioso niewsberichten. journaal (op radio en tv).
O
obsequiar cadeau geven/doen; onomástico verjaardag, naamdag; opocar donker worden, bewolkt worden.
P
palear jatten, stelen; pancito broodje, kadetje; papa aardappel; paseo excursie, uitstapje; pasar bedriegen; pay taart; pechador klaploper; pensión verdriet, smart; pinche ellendeling; pinga pik, piemel; plata geld; pocillo kopje; pollera rok; puntal lichte maaltijd, snack; putear vloeken.
R
rancho grote boerderij; refrigadora koelkast, ijskast; regadera douche; regresar teruggeven; reporte (nieuws)bericht; retro terugtocht; romería menigte, (mensen)massa; roña hekel, antipathie; remorar verspreiden (v. gerucht).
S
sabrosera lekker happje, delicatesse; saco [I colbert(jasje)[/I]; sarazo typsie, aangeschoten; secretaria ministerie; sesteo siesta.
T
tabaco stickie, joint; tabaquito sigaartje; taita meneer, beleefde aanspreekvorm; tallo groenten, tuinbouwproducten; tamuga stickie, joint; teatro bioscoop; temparemento klimaat, weer, zomer; tirar neuken, naaien; trailer caravan, huis op wielen.
U
¡ultimamente! verdraaid, dat is het toppunt!; usar manipuleren; útiles schoolspullen.
V
vacante zitplaats; vale rekening, factuur; vecindad achterbuurt; verde slaatje, mate; viejo ouders; villorrio krottenwijk; vitrina etalage; volantusa slet, hoer.
Y
ya nu; yaita reeds, al; yema ei.
Z
zancudo mug; zonzo idioot, stommerik; zumba pak slaag.
© 2009 - 2012 Frederika, gepubliceerd in Taal (Kunst en Cultuur) op .
Het auteursrecht van dit artikel ligt bij de infoteur. Zonder toestemming van Frederika is vermenigvuldiging van dit artikel verboden. Meer informatie…
Vertaling vogelsoorten Frans-Engels-Nederlands Hebt u de Franse of de Engelse vertaling nodig van de meest bekende vogels…
Namen sporten Nederlands-Engels-Frans Iedereen die betrokken is bij het domein van lichamelijke opvoeding en sport zal ba…
Vertaling woordenschat het weer Nederlands-Engels-Frans Er wordt wel eens gezegd dat wie geen passend gespreksonderwerp h…
Woordenschat 'de school' Nederlands-Engels-Frans Gaat uw kind naar een anderstalige school en merkt u dat uw woordenschat…
Gerelateerde links
Spaans in Latijns-Amerika.Gerelateerde artikelen
Woordenschat 'de wereld' Nederlands-Engels-Frans In onderstaande lijst vindt u de belangrijkste woordenschat in verband m…Vertaling vogelsoorten Frans-Engels-Nederlands Hebt u de Franse of de Engelse vertaling nodig van de meest bekende vogels…
Namen sporten Nederlands-Engels-Frans Iedereen die betrokken is bij het domein van lichamelijke opvoeding en sport zal ba…
Vertaling woordenschat het weer Nederlands-Engels-Frans Er wordt wel eens gezegd dat wie geen passend gespreksonderwerp h…
Woordenschat 'de school' Nederlands-Engels-Frans Gaat uw kind naar een anderstalige school en merkt u dat uw woordenschat…
Reageer op het artikel "Americanismos, woordenschat van Latijns-Amerika"
Er zijn nog geen reacties geplaatst op dit artikel.