
Het volkslied van Oekraïne
Het volkslied van Oekraïne is in de 19de eeuw bedacht, maar is pas weer sinds eind 20ste eeuw echt het officiële volkslied van Oekraïne. Het bestaat uit 1 couplet, waarna 2 keer het refrein gezongen wordt.
Het volkslied van Oekraïne
De tekst van het Oekraïenees volkslied werd in 1862 geschreven door de dichter Pavlo Tsjoebynsky. Later, in 1863, maakte Mychajlo Verbytsky er de muziek bij. Tijdens de revolutie in 1917 werd het lied pas officieel aangenomen als volkslied van de Oekraïense Volksrepublied, die in 1918 onafhankelijk werd. Tijdelijk werd het volkslied toen verboden, omdat Oekraïne deel uitmaakte van de Sovjet-Unie. In 1992 werd het weer opnieuw tot volkslied uitgeroepen voor het inmiddels onafhankelijke land Oekraïne.Sjtsje ne vmerla Oekrajiny
Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу.
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу.
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Vertaling;
Nog is Oekraïnes glorie niet vergaan, en niet haar vrijheid,
Nog glimlacht ons, jonge broeders, het lot toe.
Verdwijnen zullen onze vijanden als dauw in de zon,
en ook wij, broeders, zullen heersen in ons eigen land.
Onze ziel en ons lichaam zullen wij geven voor onze vrijheid.
En wij zullen tonen, dat wij, broeders, van het geslacht der Kozakken zijn.
Onze ziel en ons lichaam zullen wij geven voor onze vrijheid.
En wij zullen tonen, dat wij, broeders, van het geslacht der Kozakken zijn. © 2007 - 2009 Lobke, gepubliceerd in Taal (Kunst en Cultuur) op 24-07-2007. Het auteursrecht van dit artikel ligt bij de infoteur. Zonder toestemming van Lobke is vermenigvuldiging van dit artikel verboden. Meer...
Verwante artikelen
- Het volkslied van Spanje: Het Spaanse volkslied is anders dan alle andere. Nee, het is niet gloednieuw, het is al geschreven in de 18de eeuw. Nee, het is ook niet geschreven in een andere taal. Benieuwd wat…
- Het volkslied van Noord-Brabant: Het volkslied van Noord-Brabant is in het oud-Nederlands geschreven in het begin van de 20ste eeuw. Het volkslied is nooit voor officieel aangenomen, maar wordt wel als volks…
- Het volkslied van Malta: Het volkslied van Malta is, net als dat van Macedonië, nog niet zo lang als officieel volkslied aangenomen. Dit volkslied bestaat al wel wat langer, het stamt uit begin 20ste eeuw.
- Het volkslied van Utrecht: Net als vele andere provincies in Nederland heeft ook Utrecht een volkslied dat in het Nederlands is geschreven. Er is niet veel bekend over dit volkslied.
- Het volkslied van Tsjechië: Tsjechië heeft een heel kort volkslied. Het bestaat uit één couplet, al bestaat het origineel wel uit 2 coupletten.

Reageer op het artikel "Het volkslied van Oekraïne"

Er zijn nog geen reacties geplaatst op dit artikel.

