Reacties
Dolly Scheffer, 17-09-2016
Met belangstelling bovenstaand artikel gelezen. Heeft u enig idee waarom juist bij de spoorwegen zoveel Franse woorden of Frans klinkende woorden worden gebruikt? "station, stationschef, restauratie, wagon, perron, coupé, compartiment, rangeren, conducteur, machinist, rails, signaal, talud, couchette, locomotief"
Met vriendelijke groet,
Dolly Scheffer.Reactie infoteur, 19-09-2016
Interessante vraag. Ik weet wel dat als een land ergens leidend in is, dat dan ook veel woorden vaak gebruikt worden, of overgenomen worden door andere landen. Zo zijn veel Nederlandse zeevaartermen (Nederland was in de zeventiende eeuw een leidende positie in de wereld) bijvoorbeeld in het Russisch terechtgekomen. België was veel eerder met de aanleg van de spoorwegen dan Nederland. Deels Franstalig. Wellicht is dat de reden dat ook de Nederlandse spoorwegen tot op de dag van vandaag nog veel Franse termen (of van het Frans afgeleide woorden) gebruiken.